Interpreting
Jump to navigation
Jump to search
Interpreting
Interpreting (/ɪnˈtɜːrprɪtɪŋ/) is the act of translating spoken or sign language from one language to another. It is a crucial service in various fields such as medicine, law, and diplomacy.
Etymology
The term "interpreting" comes from the Latin word "interpretari", which means to explain, expound, understand.
Types of Interpreting
There are several types of interpreting, including:
- Simultaneous interpreting: This is when the interpreter translates the message in the target language as quickly as he or she can formulate it from the source language, while the source-language speaker continuously speaks.
- Consecutive interpreting: In this type of interpreting, the speaker stops every 1–5 minutes (usually at the end of every "paragraph" or complete thought) and the interpreter then steps in to render what was said into the target language.
- Whispered interpreting: This involves the interpreter sitting or standing next to the small target-language audience whilst whispering a simultaneous interpretation.
- Telephone interpreting: This involves interpreting over the phone.
Related Terms
- Translation: This is the process of translating text from one language to another.
- Linguistics: This is the scientific study of language and its structure.
- Bilingualism: This is the ability to speak two languages fluently.
- Multilingualism: This is the ability to speak more than two languages fluently.
External links
- Medical encyclopedia article on Interpreting
- Wikipedia's article - Interpreting
This WikiMD article is a stub. You can help make it a full article.
Languages: - East Asian
中文,
日本,
한국어,
South Asian
हिन्दी,
Urdu,
বাংলা,
తెలుగు,
தமிழ்,
ಕನ್ನಡ,
Southeast Asian
Indonesian,
Vietnamese,
Thai,
မြန်မာဘာသာ,
European
español,
Deutsch,
français,
русский,
português do Brasil,
Italian,
polski